今天是:2024年04月28日 星期日

图片新闻

更多+

高甜来袭!科院首届集体婚礼正式上映!

作者:郑子轩 陈锦涛

发布日期:2024-04-20

即刻开学!启航新旅程

作者:刘思源 郑子轩

发布日期:2024-03-03

盛装!盛况!盛情!启航2024,科院正...

作者:江佳敏 巫莹颖 黄嘉琪 张玉婷 陈锦涛 杨灿灿 郑子轩

发布日期:2023-12-30

2468斤!师生化身“捕鱼达人”畅享“...

作者:应敏健 郑子轩 甘志远

发布日期:2023-12-28

考研正当时

作者:[全媒体记者]李圣娟

发布日期:2023-12-17

在科院 邂逅“她”

作者:[全媒体记者]李圣娟

发布日期:2023-12-14

凝心聚力 引航前行 | 学院全体行政...

作者:[全媒体记者]李圣娟

发布日期:2023-12-14

消防进校园,防患于未“燃”

作者:陈嫣雨

发布日期:2023-12-02

舌尖上的科院

作者:周佩颀 陈心怡

发布日期:2023-11-28

筑梦甬上、职引未来,寻找令人心动的...

作者:黄尧煌

发布日期:2023-11-10

头条

聚焦!丝路文化翻译与国际传播研究论坛暨译行丝路·翻译研究与语言服务中心签约与揭牌仪式隆重举行!

作者:杨海溢 张玉婷 陈嫣雨 涂佳贝 谷芳芳 摄影:江咪 王涛 胡彬 陈凯文 叶涵晓 徐喆辰 2023-09-26
阅读:150

用融通中外的语言翻译中国,讲好中国的故事,进而构建中国的国际话语体系,助力中国参与全球治理,这是习近平总书记提出的要求,也是外语界和翻译界的时代使命。



9月24日,丝路文化翻译与国际传播研究论坛暨译行丝路·翻译研究与语言服务中心签约与揭牌仪式于我院学术交流中心文蔚厅举行。中国翻译协会常务副会长、全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任黄友义,甘肃省人民政府外事办公室党组成员、副主任朱莉莉,甘肃省人民政府外事办公室翻译中心主任李娟,甘肃省文化翻译中心主任、我院特聘教授姜秋霞,甘肃省翻译协会会长王谋清,浙江省翻译协会会长郭国良,学院院长陈君静等学院领导出席本次仪式。


嘉宾致辞



陈君静指出,学院自迁建慈溪办学以来,始终坚持“学生为本”的办学理念,积极推进开放办学,响应“一带一路”倡议,充分发挥在外语、翻译等专业方面的优势,与“一带一路”沿线国家、机构在高等教育、文化等方面开展交流合作。

在共建“一带一路”倡议提出十周年之际,我院与甘肃省外事办翻译中心共建译行丝路·翻译研究与语言服务中心,是学院深化教育国际化、开拓对外文化交流平台、落实国家翻译人才培养规划的又一重大举措;更是双方积极推动“一带一路”建设的重要内容和具体实践。学院将通过该中心与甘肃省外事办公室建立定期交流机制,在国际传播、学术研究、语言服务、应用型外语人才培养等方面交流互鉴,努力将中心打造成宁波地区浙东文化与敦煌文化交流的重要平台。同时,学院也将以此次合作为契机,进一步挖掘自身潜力,以外语专业特色为抓手,以培养一流的应用型外语人才为目标,以促进多元文化互通互鉴为使命,深度参与全省对外合作交流工作,全力助推我省经济社会高质量发展。他预祝论坛成功,并希望双方能够合力谱写新时代应用型翻译人才培养的新篇章。



黄友义指出,翻译界的时代使命是构建中国的国际话语体系、助力中国参与全球治理的关键。此次签约仪式和揭牌活动摸到了时代的脉搏,配合了国家的发展需求,具有鲜明的时代意义,体现了产学研政同携手,有利于传播中国的观点和文化。他高度肯定本次活动政府搭台、学者倡议,将海丝与陆丝相联结,建设新时代“一带一路”的创举,希望科院加速外语学科转型、瞄准国家战略需求,服务地方的经济社会发展,与甘肃省外事办公室携手,利用各自的优势走出一条新的合作道路,助力“一带一路”建设走得更远。



朱莉莉指出,此次活动标志着甘肃省外事办公室翻译中心与科院正式建立政校合作关系,培养“一带一路”倡议背景下的高素质复合型外语人才。她表示,新时期甘肃省因参与共建“一带一路”而焕发出生机,而浙江作为“海上丝绸之路”的始发地之一,也具备参与“一带一路”建设得天独厚的条件。两地承载着丝路精神,双方建立战略合作关系必能实现互利共赢共同发展。




郭国良强调,此次活动以丝绸之路作为媒介,将具有相同历史记忆和文化情感的两地相连,将翻译作为桥梁,推动海丝与陆丝间文化交流,助力敦煌文化与浙东文化这两个备受瞩目的文化议题文化交流和国际合作。郭国良表示,为了实现从过去向中国“翻译世界”到今天向世界“翻译中国”的转变,浙江省翻译协会将大力支持中心的建设,并把科院打造为翻译的前沿阵地。


签约与揭牌仪式


李娟、我院院务委员会常务副主任罗思明代表双方签订共建“译行丝路·翻译研究与语言服务中心”合作协议


朱莉莉、我院副院长应建华为“译行丝路·翻译研究与语言服务中心”揭牌


陈君静向黄友义颁发“译行丝路·翻译研究与语言服务中心”特聘顾问聘书


我院副院长骆挺主持签约与揭牌仪式


嘉宾主旨发言


罗思明主持嘉宾主旨发言


黄友义作“国际传播的需求与中译外的使命担当”报告


甘肃省文化翻译中心主任、我院特聘教授姜秋霞作“敦煌文化翻译传播中的互文话语”报告



论坛主旨发言


中国外文局翻译院国际传播部副主任贺潇潇作“联结‘海陆’‘古今’与‘中外’——面对‘外眼’的‘一带一路’国际传播路径与建议”报告


甘肃省翻译协会会长、西北民族大学教授王谋清作“‘一带一路’文化背景下敦煌文化外译:现状与思考”报告


兰州城市学院国际交流处处长、甘肃文化翻译中心副主任刘晓霞作“聚焦敦煌文化翻译,助力中华优秀文化国际传播——甘肃文化翻译中心”报告


甘肃省翻译协会常务理事、西北师范大学教授周亚莉作“《敦煌文化关键词》评介”报告


河西学院外国语学院教授董家丽作“‘一带一路’倡议下地方文化外宣翻译与传播的创新途径思考”报告


宁波文化研究会会长、宁波大学教授张如安作“浙东历史文化漫谈”报告 


浙东文化研究院副院长、宁波大学教授辛红娟作“CDIO工程教育理念下浙东文化国际传播人才培养探索”报告


人文学院执行院长贺安芳主持论坛主旨发言


“译行丝路·翻译研究与语言服务中心”由甘肃省人民政府外事办公室翻译中心与我院共同组建,是我院唯一文科类专业学位硕士点培育项目的重要工作平台。中心秉承以丝路文化为媒,以翻译传播为介的理念,积极探索政校合作创新发展模式,深化学科建设、人才培养、服务创新等领域合作,致力于“一带一路”背景下浙东文化与敦煌文化的交流互鉴、国际传播、翻译研究与语言服务。

本中心由翻译研究和语言服务两大工作板块组成,涉及英语、日语、德语、俄语、韩语等多个语种。工作主要依托我院翻译学科团队和甘肃省外办翻译中心开展:双方基于 TRADOS 机辅工具以及语料库技术,聚焦浙东文化与敦煌文化的翻译与国际传播研究;同时为“一带一路”沿线提供涉外政务、商务、法务口笔译服务以及地方企事业单位外事、外语培训。中心秘书处设于我院。





责任编辑:徐姝彦